
Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
По подобие на темата в раздел Радио,пишете за тв новинарите,аз ще бъда кратък,за мен най-добър в момент е доайенът в тази област в момента-Веселин Дремджиев от ТВ 7,както за добри смятам и другите от екипа му! 

-
- Нов
- Мнения: 65
- Регистриран на: 26 Окт 2008, 14:46
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Съжалявам, ама за мен няма по-добър в България от Григори Недялков от БНТ1.
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Stewie_Griffin написа:Съжалявам, ама за мен няма по-добър в България от Григори Недялков от БНТ1.


Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Милена Цветанска и Даниел Чипев... поотделно и двамата имат своите слабости - Цветанска, защото често "запъва", Чипев - защото е твърде маниерен на моменти, но е факт, че заедно в екип правят перфектна двойка - изключително креативни, в същото време - смислени бланкове, страхотен синхрон и лекота в разменянето на реплики между тях. Изобщо - баланс между двамата, на който всички останали може само да завиждат.
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
dhamitak написа:По подобие на темата в раздел Радио,пишете за тв новинарите,аз ще бъда кратък,за мен най-добър в момент е доайенът в тази област в момента-Веселин Дремджиев от ТВ 7,както за добри смятам и другите от екипа му!
Съгласен съм с теб! Веселин Дермджиев е безспорен професионалист, а от начина му на държание пред екрана могат да се поучат и доста от новинарите в т.нар. "национални" телевизии!

То тука е така!
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Nai dobriq TV novinar na vsichki vremena si ostava Mitio Lapsusa ( Dimityr Tangylov ) 7 dni tv
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Знанията ми по български език ,ми позволяват да предположа,че съществителното НОВИНАР,произхожда от друго съществително, НОВИНА. Няма ли някой да се реши да даде дефиниция ,или опит за дефиниция на тази дума. Тъй като новините се обработват и поднасят от различните видове медии,значи ли,че във всичките тях съществува такава длъжност,"новинар". А медиите са радио,телевизия,вестници,списания и др. специализирани издания. Може ли някой да направи справка,кой ,кога и къде е започнал да ползва тази дума и какви са били мотивите му. Забелязвам,че почти не се използват други думи,което означава ,че всички са новинари,или почти всички. Налице е и друга необяснима дума в българския език, "телевизионер". Добре,може да се предположи,че е обща дума за работищите в дадена телевизия,но как се наричат работещите в някое радио,досега "редионер" не съм чувал. Подобно е положението със "вестникар",ама "списаникар" не съм чул,ама това може да е нещо като жаргон,докато телевизионер си се използва в напълно сериозен смисъл. Изглежда има специални хора,или център за измисляне на такива безмислици. Има ли нещо ново в тази област....?
- >>> FM STEREO <<<
- 1000+
- Мнения: 1550
- Регистриран на: 21 Фев 2008, 19:29
- Местоположение: Ямбол / Yambol
- CONTACT:
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Бубич,пак си изпаднал в излишни размишления.Направи си едно чайче с малко ромче,легни и се наспи.Ще видиш,че ще ти е минало 

-
- 100+
- Мнения: 124
- Регистриран на: 05 Ное 2007, 11:27
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
747 написа:Милена Цветанска и Даниел Чипев... поотделно и двамата имат своите слабости - Цветанска, защото често "запъва", Чипев - защото е твърде маниерен на моменти, но е факт, че заедно в екип правят перфектна двойка - изключително креативни, в същото време - смислени бланкове, страхотен синхрон и лекота в разменянето на реплики между тях. Изобщо - баланс между двамата, на който всички останали може само да завиждат.
С две ръце те подкрепям! Страхотни са! Абе БНТ 1 са най-добри в правенето на новини! Само остана Мира Добрева да върнат и няма да имат цена!
- Радио София
- 100+
- Мнения: 460
- Регистриран на: 07 Юли 2007, 12:55
- Местоположение: София
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?



Извинете, това хумористичинят канал на форума ли е? Или съм попаднал на грешното място?
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Моят лидер е Георги Любенов. 

Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
FM, sam si postavjas diagnozata,ste se vyzdyrza ot replika,no ima nesto sbyrkano pri teb,ako ne mi vjarvas,pomoli njakoe momice da prekara edna vecer s teb i po rezultatite ot vecerta ste se ubedis dali gresa.oste sega prognoziram,ce njama da sa zadovolitelni !!! I ne se cuvstavj da se durzis arogantno,ne otiva na mlad covek.
Radio Sofija,bi li se nael da otgovoris na vuprosa mi za dumata "novinar"?Blagodarja...
Radio Sofija,bi li se nael da otgovoris na vuprosa mi za dumata "novinar"?Blagodarja...
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
a69 написа:Моят лидер е Георги Любенов.
Не ми допада визият и гласа му, но Спас Кьосев и Андрей Захариев от БНТ са ми любимци



- >>> FM STEREO <<<
- 1000+
- Мнения: 1550
- Регистриран на: 21 Фев 2008, 19:29
- Местоположение: Ямбол / Yambol
- CONTACT:
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
bubic написа:FM, sam si postavjas diagnozata,ste se vyzdyrza ot replika,no ima nesto sbyrkano pri teb,ako ne mi vjarvas,pomoli njakoe momice da prekara edna vecer s teb i po rezultatite ot vecerta ste se ubedis dali gresa.oste sega prognoziram,ce njama da sa zadovolitelni !!! I ne se cuvstavj da se durzis arogantno,ne otiva na mlad covek.
Radio Sofija,bi li se nael da otgovoris na vuprosa mi za dumata "novinar"?Blagodarja...
Явно чаят с ром не е помогнал.Аз не се дъжа арогантно,просто ти дадох съвет,а ти отново се заяде.И не мъчи хората с тази методиевица,че очите ни окапаха по нея

- Радио София
- 100+
- Мнения: 460
- Регистриран на: 07 Юли 2007, 12:55
- Местоположение: София
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
a69 написа:Моят лидер е Георги Любенов.
Това как да го разбирам?

Мъчи се момчето... ама ще се научи. Ненаучени няма.
Я го виж Андрей Захариев - дърли се като на Дърли каката.



Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Разбирай го в прекия смисъл. Той е обигран кадър още от БНР и БНТ.Радио София написа:a69 написа:Моят лидер е Георги Любенов.
Това как да го разбирам?![]()
Мъчи се момчето... ама ще се научи. Ненаучени няма.
Я го виж Андрей Захариев - дърли се като на Дърли каката.
![]()
![]()

- >>> FM STEREO <<<
- 1000+
- Мнения: 1550
- Регистриран на: 21 Фев 2008, 19:29
- Местоположение: Ямбол / Yambol
- CONTACT:
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Е,той е супер,няма какво да допълня
А защо си мисли,че не е,оставям на него да прецени.

- Радио София
- 100+
- Мнения: 460
- Регистриран на: 07 Юли 2007, 12:55
- Местоположение: София
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Bubic,
след като втори път ме караш да го направя, няма какво да ме спре
Всъщност, ти сам си отговори на въпроса и то - много правилно. Когато от едно съществително, но може и да е глагол, правим професия, това се нарича nomina agentis. Най-популярни в българския език са две деятелни наставки. Това са -ар и -тел. НОВИНА-НОВИНАР. ПИША-ПИСАТЕЛ. Затова казах, че номина агентис има не само при съществителните. Често словообразуването от типа "номина агентис" има екстралингвистична функция, т.е. има допълнителна конотация - пример: от ПИША можем да кажем ПИСАТЕЛ, но и ПИСАЧ, както и ПИСАР. Нали ти е ясно, че и трите думи имат различна функция и собствен стилистичен нюанс.
"Телевизионер" е 100% пример за номина агентис.
Сега малко за семантиката.
Някъде във форума вече се дискутира тази тема. Главният въпрос е какво правят НОВИНАРИТЕ в България? Те четат ли? Представят новините ли? Редактират новините ли? Всеки има свой отговор.
Забелязвам, че напоследък много НОВИНАРИ се обиждат като ги наречеш "говорители". Според моето разбиране и скромния ми опит, мисля, че днешните новинари са точно говорители. Де факто ти четеш от кюто едно-две изречения, които са пренаписани поне 2-3-4 пъти. Има си редактор на емисията, някъде има продуцент, някъде главен редактор, някъде шефът на новините има последната дума. И накрая водещият си е четец. Задачата му е правилно, артикулационно вярно и художествено-творчески вярно да прочете двете изречения. Въпреки иронията ми, не си мисли, че е толкова лесно. Мобилизацията за две изречения пред камерата на НОВИНИ е огромна.
Тук вече идва въпросът за модела на НОВИНАРИТЕ. В Западна Европа, САЩ, Англия, например, предпочитат дъртите новинари. в Източна Европа, Русия и др. - младите мацки с големи бомби. Зависи от гледната точка. Тука вече правило няма. Във Франция новините са много анимирани. В България не. В Италия виждам, че също много анимират.
В БНР, например, до ден-днешен колегите казват "Отивам да чета новини". И това не е обидно. Хората просто четат. Никой в радиото не казва "Отивам да водя новините" или "Отивам да представя новините". Това подкрепя моята теза - този, който е лицето на новините, нищо не води, защото просто няма какво. Реално той чете. Водещ на предаване е съвсем друго.
Та думата "НОВИНАР" е същестивелно, образувано по типа "номина агентис" с деятелна наставка -ар и означава "човек, чиято професия е свързана с новините". НОВИНАР може да бъде синоним на репортер, редактор, водещ на новините, говорител, журналист.
Bubic, толкова стига ли?
Това ми е най-дългият пост в живота.
след като втори път ме караш да го направя, няма какво да ме спре

Всъщност, ти сам си отговори на въпроса и то - много правилно. Когато от едно съществително, но може и да е глагол, правим професия, това се нарича nomina agentis. Най-популярни в българския език са две деятелни наставки. Това са -ар и -тел. НОВИНА-НОВИНАР. ПИША-ПИСАТЕЛ. Затова казах, че номина агентис има не само при съществителните. Често словообразуването от типа "номина агентис" има екстралингвистична функция, т.е. има допълнителна конотация - пример: от ПИША можем да кажем ПИСАТЕЛ, но и ПИСАЧ, както и ПИСАР. Нали ти е ясно, че и трите думи имат различна функция и собствен стилистичен нюанс.
"Телевизионер" е 100% пример за номина агентис.
Сега малко за семантиката.
Някъде във форума вече се дискутира тази тема. Главният въпрос е какво правят НОВИНАРИТЕ в България? Те четат ли? Представят новините ли? Редактират новините ли? Всеки има свой отговор.
Забелязвам, че напоследък много НОВИНАРИ се обиждат като ги наречеш "говорители". Според моето разбиране и скромния ми опит, мисля, че днешните новинари са точно говорители. Де факто ти четеш от кюто едно-две изречения, които са пренаписани поне 2-3-4 пъти. Има си редактор на емисията, някъде има продуцент, някъде главен редактор, някъде шефът на новините има последната дума. И накрая водещият си е четец. Задачата му е правилно, артикулационно вярно и художествено-творчески вярно да прочете двете изречения. Въпреки иронията ми, не си мисли, че е толкова лесно. Мобилизацията за две изречения пред камерата на НОВИНИ е огромна.
Тук вече идва въпросът за модела на НОВИНАРИТЕ. В Западна Европа, САЩ, Англия, например, предпочитат дъртите новинари. в Източна Европа, Русия и др. - младите мацки с големи бомби. Зависи от гледната точка. Тука вече правило няма. Във Франция новините са много анимирани. В България не. В Италия виждам, че също много анимират.
В БНР, например, до ден-днешен колегите казват "Отивам да чета новини". И това не е обидно. Хората просто четат. Никой в радиото не казва "Отивам да водя новините" или "Отивам да представя новините". Това подкрепя моята теза - този, който е лицето на новините, нищо не води, защото просто няма какво. Реално той чете. Водещ на предаване е съвсем друго.

Та думата "НОВИНАР" е същестивелно, образувано по типа "номина агентис" с деятелна наставка -ар и означава "човек, чиято професия е свързана с новините". НОВИНАР може да бъде синоним на репортер, редактор, водещ на новините, говорител, журналист.
Bubic, толкова стига ли?
Това ми е най-дългият пост в живота.

Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Da, обясненията са ти отново професионални,но нескромно ще се опитам да направя сл. извод,а имено,че новинар в българския език е обобщаваща дума,а не длъжност. Но дали може да се приеме,че е редно такава , на пръв поглед дума с точен смисъл,да има различни значения,които зависят от насочеността на ползването й. От друга страна,даваш пример,че когато един говорител (спикер) чете новини,същия може да бъде определен и като новинар. Но двете значения пък не могат да се покрият напълно. Защото една новина може първо да бъде поднесена в "суров" вид,после да бъде редактирана,дори доработена и чак тогава да се отпечати и даде на говорителя.
От друга страна,думата е сравнително нова,навремето никой нито я изговаряше,нито печаташе,а телевизия ,радио,преса си съществуваха и развиваха без наличието на тази дума. На мен ми се иска да разбера как се създаде тази дума,не че имам нещо против обогатяване на езика,но за да вземе такава широка употреба,значи би трябвало да има сериозни причини. Не е само работа да се измисли нещо ново,ами да се види произхода и дали до този момент сме имали аналог-синоним на дадена дума,термин и пр. Ние може с теб да измислиме по-сложна дума-съществително,напр. "надновинар",но би трябвало много точно да обясним какво влагаме в нея. Ако някой попита някого,къде работи и той му отговори,ами в радиото,оня го пита ,добре ама като какъв,нашия чоек казва,о,като "новинар" работя. Но от това не става ясно каква му е точната професия-длъжност.
Трето, защо се намали употребата на думата говорител,това е абс. адекватна и традиционна длъжност и не случайно ти, и много пъти и аз съм посочвал какви изисквания трябва да се прилагат към човека пред камерата и микрофона.
И последно,пита те някой,абе приятел какво бачкаш,ти му отговаряш,ами бачкам като новинар,а оня нека да познае точно като какъв работиш,нещо не върви. Добре,но същия анализ приложом ли е за думата "телевизионер". А телевизията има още повече длъжности,които могат да се оприличат с тази обобщаваща дума,така ли е ,или да...
Ако нещо греша,коригирай ме без да се чудиш,ползата ще е изключително моя!!!
От друга страна,думата е сравнително нова,навремето никой нито я изговаряше,нито печаташе,а телевизия ,радио,преса си съществуваха и развиваха без наличието на тази дума. На мен ми се иска да разбера как се създаде тази дума,не че имам нещо против обогатяване на езика,но за да вземе такава широка употреба,значи би трябвало да има сериозни причини. Не е само работа да се измисли нещо ново,ами да се види произхода и дали до този момент сме имали аналог-синоним на дадена дума,термин и пр. Ние може с теб да измислиме по-сложна дума-съществително,напр. "надновинар",но би трябвало много точно да обясним какво влагаме в нея. Ако някой попита някого,къде работи и той му отговори,ами в радиото,оня го пита ,добре ама като какъв,нашия чоек казва,о,като "новинар" работя. Но от това не става ясно каква му е точната професия-длъжност.
Трето, защо се намали употребата на думата говорител,това е абс. адекватна и традиционна длъжност и не случайно ти, и много пъти и аз съм посочвал какви изисквания трябва да се прилагат към човека пред камерата и микрофона.
И последно,пита те някой,абе приятел какво бачкаш,ти му отговаряш,ами бачкам като новинар,а оня нека да познае точно като какъв работиш,нещо не върви. Добре,но същия анализ приложом ли е за думата "телевизионер". А телевизията има още повече длъжности,които могат да се оприличат с тази обобщаваща дума,така ли е ,или да...

- Радио София
- 100+
- Мнения: 460
- Регистриран на: 07 Юли 2007, 12:55
- Местоположение: София
Re: Кои са най-добрите ТВ Новинари и защо?
Bubic, нямам много време и ще бъда по-кратък.
по първия въпрос - да, думата "новинар" е обобщаваща за всички, които се занимават по някакъв начин с новините. Същото като и "телевизионер". Това е човек, който би трябвало да е професионалист в областта си.
Независимо дали си ТВ оператор, студиен работник, редактор, журналист, новинар, инженер от Централна апартана... каквото и да е, ти си "телевизионер". Както виждаш, думата е дори по-обобщена от "новинар", защото включва работата и на тези, които се занимават с новините, но в телевизионния процес има много повече неща от новините.
По втория въпрос - как точно се е появила тази дума, вече не знам. Това се нарича "теория за лексикалното значение на думата". Словообразуването е динамичен процес - устойчив, но не статичен. Не намирам нищо смущаващо в този вид думи, защото те се образуват по граматични закони - както казах, по типа "номина агентис", така че - лошо няма. Абсолютно си прав, че всеки може да измисли нова дума. Йордан Йовков как си е измислял имена?
И тогава сигурно е било смешно, но сега неговите имена са нещо нормално. Така че защо да няма "надновинар".
Не виждам нищо смущаващо, ако някой те пита какво работиш, и ти кажеш "новинар" - защо да не е ясно какво правиш. Ясно е, че ПРАВИШ НОВИНИ. Дали си репортер и ги отразяваш пряко, дали дооформяш текста или ги прочиташ - какво значение има? Нали си ПРАВЯЧ НА НОВИНИ. Що да е неясно?
И накрая - моят любим въпрос.
Определено през последните години професията "говорител" много изгуби от статута си. Навремето да си говорител е било манна небесна - дават те по телевизията, слушат те по радиото. Ти си образец на най-правиланата реч, с най-хубавата дикция, с най-добрия тембър, с най-правилния говор.
Днес, естествено, няма говорители, а водещи. Днешните водещи се обиждат като ги наречеш "говорител".
Българското радио по-бързо се модернизира от Българската телевизия. Още в края на 70-те в радиото вече има водещи, има т.нар. "аниматорки", които не са говорители. Те пак си имат хубави гласове, но говорят вече НЕ САМО, КАКВОТО ИМ Е НАПИСАНО. Това е тънката разлика. В Телевизията по обясними причини процесът настъпва мноого по-късно. Струва ми се, че през 92-93-та някъде махнаха говорителките. Смятай - 20 години по-късно!
Разликата е, че редакторът пише до последно текста, който да се чете - може да е новина, или предаване, или съобщение, или програмата, или каквото и да е. Говорителят само чете. Работата му е да го ПРОЧЕТЕ. Нищо повече. Каквото пише - това ще каже. Оттам идва обидата към професията.
И до днес по света има говорители. Новините в Първа програма на германската телевизия и сега се представят от нещо средно между говорител и журналист. Достолепен чичо или леля със супер обработен глас, изпънат като щека, казва "Гутен абенд"! Нещо като Левитан.
И накрая ще ти дам един весел пример. Когато навремето започвах работа, тогава бях редактор, и трябваше да пиша точно такива кратки текстове, които говорителите обявяваха като има музика по радиото. До средата на 90-те в БНР не можеше да има музика просто ей така. Трябва някой да каже какво слушаме. Този някой, естествено, е говорителят. Та в летните месеци, когато имаше музикални концерти, които на практика са пълнеж между предаванята, аз пишех следните текстове: "Уважаеми слушатели, в следващите минути ще звучат изпъленения на младата певица Бьорк и група "Тейк Дет". Желаем ви приятни минути с нашата програма".
Как ти звучи това? Не е ли супер смях. Днес изглежда много нелепо, но така беше. А най-смешното е, че още имам някъде останали записи от онова времето, когато в България имаше само Българско радио.

по първия въпрос - да, думата "новинар" е обобщаваща за всички, които се занимават по някакъв начин с новините. Същото като и "телевизионер". Това е човек, който би трябвало да е професионалист в областта си.

По втория въпрос - как точно се е появила тази дума, вече не знам. Това се нарича "теория за лексикалното значение на думата". Словообразуването е динамичен процес - устойчив, но не статичен. Не намирам нищо смущаващо в този вид думи, защото те се образуват по граматични закони - както казах, по типа "номина агентис", така че - лошо няма. Абсолютно си прав, че всеки може да измисли нова дума. Йордан Йовков как си е измислял имена?

Не виждам нищо смущаващо, ако някой те пита какво работиш, и ти кажеш "новинар" - защо да не е ясно какво правиш. Ясно е, че ПРАВИШ НОВИНИ. Дали си репортер и ги отразяваш пряко, дали дооформяш текста или ги прочиташ - какво значение има? Нали си ПРАВЯЧ НА НОВИНИ. Що да е неясно?
И накрая - моят любим въпрос.
Определено през последните години професията "говорител" много изгуби от статута си. Навремето да си говорител е било манна небесна - дават те по телевизията, слушат те по радиото. Ти си образец на най-правиланата реч, с най-хубавата дикция, с най-добрия тембър, с най-правилния говор.
Днес, естествено, няма говорители, а водещи. Днешните водещи се обиждат като ги наречеш "говорител".
Българското радио по-бързо се модернизира от Българската телевизия. Още в края на 70-те в радиото вече има водещи, има т.нар. "аниматорки", които не са говорители. Те пак си имат хубави гласове, но говорят вече НЕ САМО, КАКВОТО ИМ Е НАПИСАНО. Това е тънката разлика. В Телевизията по обясними причини процесът настъпва мноого по-късно. Струва ми се, че през 92-93-та някъде махнаха говорителките. Смятай - 20 години по-късно!
Разликата е, че редакторът пише до последно текста, който да се чете - може да е новина, или предаване, или съобщение, или програмата, или каквото и да е. Говорителят само чете. Работата му е да го ПРОЧЕТЕ. Нищо повече. Каквото пише - това ще каже. Оттам идва обидата към професията.
И до днес по света има говорители. Новините в Първа програма на германската телевизия и сега се представят от нещо средно между говорител и журналист. Достолепен чичо или леля със супер обработен глас, изпънат като щека, казва "Гутен абенд"! Нещо като Левитан.
И накрая ще ти дам един весел пример. Когато навремето започвах работа, тогава бях редактор, и трябваше да пиша точно такива кратки текстове, които говорителите обявяваха като има музика по радиото. До средата на 90-те в БНР не можеше да има музика просто ей така. Трябва някой да каже какво слушаме. Този някой, естествено, е говорителят. Та в летните месеци, когато имаше музикални концерти, които на практика са пълнеж между предаванята, аз пишех следните текстове: "Уважаеми слушатели, в следващите минути ще звучат изпъленения на младата певица Бьорк и група "Тейк Дет". Желаем ви приятни минути с нашата програма".
Как ти звучи това? Не е ли супер смях. Днес изглежда много нелепо, но така беше. А най-смешното е, че още имам някъде останали записи от онова времето, когато в България имаше само Българско радио.

Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 5 и 0 госта